ABOUT

I like dives, black washed-out tees, high and thick heels, Alfred Hitchcock, cats, red wine, jazz, Brooklyn's alleys, American Museum of Natural History in the Upper West Side, Belleville's dirty bistrot, gangster movies with gunfires and deceptions, Inspector Clouseau, going barelegged, september sun in Venice, Dostoevskij's books and Marco Vichi's ones, drum and rhum at 4 am, rapidographs, second hand bookshops, dull black. 
I'm a journalist, if you're interested there's the "Work" section in which I explain you what I do. I write, above all noir stuff, I watch movies, I love things, I travel, I photograph, I act in theaters. 


Mi piacciono le bettole, le t-shirt nere scolorite, i tacchi alti e grossi, Alfred Hitchcock, i gatti, il vino rosso, il jazz, i vicoli di Brooklyn, l'American Museum of Natural History nell'Upper West Side, i bistrot sporchi di Belleville, i film pieni di gangster, sparatorie e inganni, l'Ispettore Clouseau, le gambe nude, il sole di settembre a Venezia, i libri di Dostoevskij e quelli di Marco Vichi, i drum e i rum delle quattro del mattino, i rapidograph, i negozi di libri usati, il nero opaco. 
Nella vita faccio la giornalista, se vi interessa c'รจ la sezione "Work" che vi racconta un po' il mio lavoro. Per il resto scrivo, soprattutto robe noir, guardo film, amo le cose, viaggio, fotografo, recito in teatro.